Your English writing platform
Discover LudwigExact(30)
"With the double layer of decking, you don't feel any bounce whatsoever in the floor," Mr. Wambach said.
We have learned about the mating rituals of the king penguins, conducted with Edwardian courtliness; we know that it's not the double layer of feathers per se that keeps the kings warm -- it's the air that's trapped between the double layers.
Conversely, if electrons are taken away from the metal electrode by applying positive potentials to it, the metal ions thus formed can cross the double layer of electric charge at the interface, undergo hydration (combination with water), and enter the solution.
The interface of the double layer of Mo attracts Se, which accumulates there.
None of these "stacks" showed any higher friction than the double layer of calcian otavite (Ot-2).
Open image in new window Fig. 7 a The double layer of thickened mucosa, b protruding through the antrum.
Similar(29)
Gibbsite and bayerite differ in the way that the double layers of coordinated OH− and Al+3 are stacked to form the three-dimensional crystal units [18].
Capacitance of the double layers of the Pt electrode/electrolyte interface was chiefly determined by capacitance of the compact layer according to the Helmoholtz theory.
By applying positive and negative pulse voltage to stimulate and inhibit the synapse, the change of the device conductivity can be recorded as the movement of the conductive front between the double layers of thin films.
A sample, Al-7 wt.% Si-20 vol.% SiCp was squeezed on the double layers of semi-solid aluminum alloy cake and alumina porous medium by using argon gas pressure.
This technique allows visualization of the membrane architecture by means of membrane cleavage – due to the double layering of the membrane lipids the interior of the membrane is hydrophobic.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com