Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "the dismayed" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to people who are feeling dismay or disappointment, often in a context where their reaction is being described. Example: "The dismayed audience sat in silence after the unexpected announcement."
Dictionary
the dismayed
verb
To disable with alarm or apprehensions; to depress the spirits or courage of; to deprive of firmness and energy through fear; to daunt; to appall; to terrify.
synonyms
Exact(31)
First among the dismayed was Governor Ricketts.
"It is a proud name," Mr. Mandelson told the dismayed legislators.
The blacking of the sorting office was called off and defeat stared the dismayed strikers in the face.
The dismayed, unprepared hosts are Henry Mr. Turturroo), a research astrophysicist, and his wife, Sonia Ms. Huntt), a financial lawyer.
Despite her misgivings, Blue had no choice but to convey the club's decision to the dismayed dancer.
The dismayed veteran shook hands with Perry and — with the iconic team captains Jack Nicklaus and Gary Player looking on — snapped the offending putter over his knee.
Similar(28)
But far from swaying the 41 Republicans and four Democrats who blocked the measure, the tactic dismayed some.
His pulling out at such a key moment would leave many parties to the conference dismayed, to say the least.
The agreement dismayed members of the European Publishers Council, a lobbying group in Brussels, which has been pushing for a fundamental change in the relationship between publishers and Google.
As Caryl says, "If you take a certain pleasure in seeing the experts confounded and the pundits dismayed, then 1979 is sure to hold your interest".
On his arrival on 28 June, though, he found no sign of the French; dismayed, he withdrew and began searching to the east of the port.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com