Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The expression "the discourse of" is correct and usable in written English.
This phrase is typically used to refer to a type of discourse or conversation, such as "the discourse of politics" or "the discourse of scientific inquiry". This phrase can also be used to refer to the general ideas or topics associated with a particular field of study, such as "the discourse of finance" or "the discourse of modern art". For example, "This essay will explore the discourse of gender studies."
Exact(59)
God is the discourse of our existence.
He drew soccer into the discourse of the general public.
"It's the discourse of the past," said Vircoulon.
This is hardly the discourse of a clear victor.
It's surprising, then, that so few have thought to merge the discourse of God and the discourse of bod.
He presents Victorian social critics as if they were robots programmed by the discourse of capitalism.
"The discourse of sustainability needs to incorporate the daily life of the country.
Far too much of our current thinking is dominated by the discourse of rights.
The discourse of race and self-identity is something that I feel extremely strongly about.
"His work fits so easily within the discourse of art," said Campbell.
Trump has adopted the political equivalent of don't-enter-my-room rhetoric: the discourse of sovereignty.
More suggestions(25)
book the discourse of
both the discourse of
behind the discourse of
discourse of the biological
discourse of the car
employ the discourse of
from the discourse of
the statement of
the argument of
the terminology of
the rhetoric of
the narrative of
the speech of
the essay of
the conversation of
the dialog of
the presentation of
the dialogue of
the intervention of
the discussion of
the doctrine of
the debate of
the language of
the speeches of
the theory of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com