Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(34)
On appeal, Mr. Gedan cited, among other issues, "the disastrous impact" of the time limits.
"These numbers underline the disastrous impact the conflict is having on CAR's children," he said.
Latin America was the first to experience the disastrous impact of neoliberal dogma and the first to revolt against it.
Farmers, worried about a repeat of the disastrous impact of foot-and-mouth disease in 2001, were somewhat heartened.
Yet in the run-up to the 2008 crisis it demonstrated its lack of understanding of the disastrous impact of excessively low interest rates.
To conservatives, New York's perpetual housing crisis and low rate of home ownership demonstrate the disastrous impact of government on the market and the poor.
Similar(26)
The European Commission, the EU's executive arm, said the rules on agricultural derivatives would "contribute to orderly pricing and prevent market abuse, thus curbing speculation on commodities and the disastrous impacts it can have on the world's poorest populations".
To a casual observer, it might have seemed that the makers of OxyContin, after years of obstructing efforts to curb the disastrous impacts of their painkiller, had finally seen the error of their ways.
The European commission, the EU's executive arm, said the rules on agricultural derivatives would "contribute to orderly pricing and prevent market abuse, thus curbing speculation on commodities and the disastrous impacts it can have on the world's poorest populations".
There is a general perception in Bangladesh that Sheikh Hasina's government has virtually no concern about the disastrous impacts of the Tipaimukh Dam on Bangladesh.
The disastrous impacts from a specific water development project like the Farakka Barrage can be considered as a foundation for the argument that the ecological integrity is one of the prerequisites for protecting the common ecological resources.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com