Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
"Fractured Bones/Let's Get Lost" borrows from Godard's sci-fi noir "Alphaville" and the digression in "The Maltese Falcon" about Flitcraft, the man who leaves his family and life style for nearly identical ones, in a strenuous performance about tough-guy existentialism and the impulse to disappear.
But perhaps it would undermine the Unitarian reading of the Theaetetus if the Forms were present in the Digression in the role of paradigm objects of knowledge.
Similar(58)
This can make the digressions in her work frustrating.
Other features, however, recall the "Menippean" satire; these features include the mixture of prose and verse in which the work is composed; and the digressions in which the author airs his own views on various topics having no connection with the plot.
Why the long digression in which Claudius attacks Cato the Censor, for example?
Food, as inevitable as death, is the perfect digression in these books: it is the natural counter, a tangible weapon, against the disruption and chaos of murder and violence.
Though Sunday's episode at first appears to be a departure from how "Enlightened" usually does things (Amy is barely in it), the digression actually fits in perfectly with the show's themes, which have to do with the difficulty of truly changing who you are and how you relate to the world.
Charles Fisk has pointed out that the voice-leading of the first phrase, 1 7 1 2 3 4 3, is based on the initial A-flat digression in the beginning of the Allegro.
These objectives are 'gross' expansion targets which do not form an upper limit but mean that the digression of the feed-in tariffs is more dynamic if more biomass plants are installed than foreseen.
Allow me to set the scene via a slight digression, in the shape of the latest XF V8 with its also-new 5.0-litre, 510bhp engine.
So if the Forms were there in the Digression, perhaps that would be a case of "giving the game away".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com