Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The rapid growth of various applications not only demonstrates the importance of web-based programming, but also reveals the difficulty of training relevant skills.
On the other hand, the average relative objective value or the sum (or average) of relative deviations try to measure the quality of evolved heuristics weighted by the difficulty of training instances.
Report authors warn that future expansion of access to ART is likely to be slowed owing to weak health systems in the worst-affected countries, in particular, the difficulty of training and retaining health-care workers.
Similar(57)
It forces students to face the difficulties of training a deep attentiveness.
Recently, as a special envoy for Congress and Secretary of State Condoleezza Rice, Jones has specialized in the difficulties of training effective indigenous security forces in Iraq and on the West Bank.
Successful Australian swimmer Ian Thorpe ― nicknamed the Thorpedo ― retired from his sport in 2006, citing the difficulties of training and maintaining a lifestyle of fame as reasons for his exhaustion.
The difficulties of training TBA should not be underestimated however.
This model identifies several 'filters' that exist between patients with mental health needs in the community and different 'levels' of care, and has highlighted the importance of the recognition of mental health problems by primary care 'gatekeepers' [ 6] and the difficulties of training professionals to improve recognition and referral [ 7].
We can do our best to combat the difficulty of re-training through internships or job fairs.
During basic training, 31% of the recruits sustained stress fractures reflecting the difficulty of their training [ 8].
Then there's the difficulty of hiring and training school resource officers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com