Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(14)
I concede the difficulty of this task.
We do not minimize the difficulty of this task.
He should not underestimate the difficulty of this task.
There can be little doubt over the difficulty of this task.
The difficulty of this task helps to explain why Socrates takes the curious route through the discussion of civic justice and civic happiness.
Evaluation results show the difficulty of this task and the limited performance indicates there is still a lot of room for improvement.
Similar(44)
Because of the lack of standardization and the difficulty of the task, this inspection is generally done manually.
We should not underestimate either the importance or the difficulty of this essential task.
The evaluation results displayed the difficulty of this segmentation task.
Due to the difficulty of this detection task, the variety of solutions, sensor configurations (monocular/stereo; visible/infrared) available in the literature, we propose to break down the variability of the problem by providing exhaustive review of one specific stage: stereo-based ROI selection.
All together, the data support the idea that, in spite of the difficulty of this hybrid task, the subjects can quickly recover the required performance, basically preserving most spatio-temporal features of the tracking movements as in the unperturbed condition.
More suggestions(15)
the specification of this task
the significance of this task
the difficulty of this issue
the difficulty of this language
the objective of this task
the execution of this task
the difficulty of this kind
the difficulty of this position
the severity of this task
the purpose of this task
the accomplishment of this task
the goal of this task
the difficulty of this use
the output of this task
the difficulty of this situation
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com