Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
To avoid the difficulties to create and explain a phylogenetic tree using the 174 sequences, several of them were selected.
As for some other protein families, to avoid the difficulties to create and understand a phylogenetic tree using the 242 sequences, several of them were selected.
Similar(57)
The acceleration spikes demonstrate the difficulty to create a quiet environment on a low earth orbiter platform.
That individuals in some patient subgroups differed about the importance of indicators, stresses the relevance of a tailor-made presentation approach for comparative healthcare information [ 16, 48], but also shows the difficulty to create this kind of information.
Use your experience, challenges and your difficulties to create opportunities.
The encoder has difficulty to create an accurate approximation of the SI, and thereby accurate SW rate estimates.
In clinical practice, it is very difficulty to create conduction block over the left isthmus.
For architects faced with building these large urban developments, the difficulty is to create something where there was nothing.
Thus, OC self-control efforts, designed to sidestep social difficulties, function to create the very consequences that OC individuals fear the most.
However, genome annotation remains a challenging task because of the difficulty to collect or pre-create the required ESTs, protein, RNA-Seq and other data sources; synthesize their results; train, optimize and configure gene annotation tools for exotic nature [ 1].
According to the contemporary Procopius in the De Bello Gothico (the section of the De Bellis regarding the Gothic War), Justinian resented the takeover by the Gepids of the formerly Roman city of Sirmium in 537, which may have been voluntarily surrendered by the Ostrogoths to create difficulties for the Byzantines.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com