Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
He believed that through talking freely, the difficult conflict could be borne and the symptom would dissolve.
Similar(59)
Although the paradigms (Competing Programs vs. Attention Network Task) and parameters (accuracy vs RT) are different, both studies calculate a "switching cost" that relates performance on the simpler congruent condition to performance on the more difficult conflict condition.
De Waal: Well, you are now mentioning the most difficult conflict of our time, which I'm not sure as a primatologist I can solve for you.
A University of Texas law professor, Henry Hu, said the suit could pose difficult conflict questions for the commission as it builds up its staff with former executives of accounting firms.
Liu said MSF's ability to work in some of the world's most difficult conflict zones had been put at stake by the attack.
Ever-reliable State Department tool Pat Kennedy led the pack of fibbers in asking Congress for the cash: "After a long and difficult conflict, we now have the opportunity to see Iraq emerge as a strategic ally in a tumultuous region".
Leaders guiding their groups through a peace process following a difficult conflict must address the unique challenges created by this process.
As one tutor said: And then I had, what I felt was a difficult conflict with one of the students who was, who said many odd things that we all reacted very strongly to but couldn't.
The deal extricated Manchester Council from a politically difficult conflict of interest, as Whittaker was proposing to develop a large out of town shopping centre on land owned by the Ship Canal Company at Dumplington, the present-day Trafford Centre.
That makes this a particularly difficult conflict to resolve.
This is "not a difficult conflict, it is an illegal occupation – it continues, it expands and it costs thousands of innocent Palestinian lives.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com