Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The differing relations of these 2 alcohol-use behaviors (sipping vs. drinking) to earlier childhood problem-behavior proneness are not only consistent with their contrasting definitions as problem behaviors, but also suggest that childhood sipping and early-onset drinking may have very different implications for later involvement in problem drinking and other problem behaviors.
Similar(59)
It has been noticed less often, however, that the two forms of power stand in differing relations to space.
To maximise practicality and data retrieval from diverse global contacts, we focused on dietary fats and oils with probable or convincing evidence of aetiological effects on chronic diseases (for example, we did not gather data on monounsaturated fats, which have differing relations with risk when derived from animal versus plant sources 60).
The differing reactions to the figures were telling.
The differing reactions were not lost on local observers.
Answers to the questions should enable decision-makers to prioritise policy development or implementation in relation to the differing needs of potentially competing beneficiaries and what needs to be done or not done to the ecosystem, where, when and by whom.
The differing morphologies may be associated with different survival strategies.
Differences in volume resuscitation might partly explain the differing results.
As expected, Wright stresses that the evolution of Yahweh responded to tangled political, military, and economic conditions: these included Jewish relations with the Canaanites (Baal-worshipers), innumerable military adventures and misadventures, exile, and the differing political fates of northern and southern Greater Israel.
The differing conceptions can have profound consequences.
The differing responses reveal the characteristics of the tissue.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com