Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
For a list of the differing formats, see here.
Similar(59)
Seven more debates followed, in differing formats, during the elections and Euro-elections in the following years, up until 2009.
7 Positive results from testing with at least two different serologic assays of differing formats and antigen preparations are required to make a serologic diagnosis of infection.
The availability of data is increasing rapidly, but the many data sets that are becoming available are stored on a variety of platforms and in differing formats.
Facilitation comes in differing formats, from helping practitioners to achieve a particular goal to empowering them to reflect on their own behaviours and ways of working [ 13].
This apparent discrepancy between the Affymetrix array and qRT-PCR data at the level of the Cln3 and Cln6 genes could be due to the gene regions being probed in the two different formats, which differed (e.g. reflecting detection of different splice variants), or the different sensitivities of the two methodologies.
The included parts of data, both mandatory and optional, differ between different formats of the same type of data.
(There's also the problem of differing television formats around the world: ours is called NTSC, and in other countries there's PAL or SECAM).
Although the SAT and the ACT differ in format, most test prep courses focus on test-taking strategies and skills related to writing and grammar, critical reading, and advanced … [Read more...] about Test Prep Courses: Helpful or Hype?
With the exception of the checkout mode, the format differs with respect to the data sampling rate: 256 Hz (same as the original), 128, 64, or 32 Hz.
It also permits the most efficient use of threads when converting between differing file formats, automatically balancing the encoder and decoder work loads.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com