Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The differing fates of two dove species encapsulated the shifting fortunes of the UK's birds.
The differing fates of Burns and Barnes are fascinating, because they were in many ways similar writers.
Other planetary scientists agreed that, despite the differing fates of the two planets, early Earth and Venus may have been similar.
The differing fates of the heroes are then described: some appear to have lived a long life characterized by perpetual youth, while others were apparently condemned to an early death by the gods.
Similar(56)
As the couple pushed through the media scrum to get into a waiting car, Charlie Brooks was asked if he had anything to say about the differing fate of Coulson.
The differing fate of bats was illustrated in a recent study that found bats in China had lower infection levels than their North American counterparts, suggesting the Chinese bats are more resistant to the fungus.
In trying to account for the differing fate of traders at our study firm, on one hand, and at many of the banks and hedge funds, on the other, it is worth pointing out that these traders differ in one important respect – their compensation schemes.
Furthermore, the studies reported here can easily be extended to measure the inheritance of other cellular organelles [ 11, 12] or to describe the differing fate of daughter cells [ 7].
As expected, Wright stresses that the evolution of Yahweh responded to tangled political, military, and economic conditions: these included Jewish relations with the Canaanites (Baal-worshipers), innumerable military adventures and misadventures, exile, and the differing political fates of northern and southern Greater Israel.
The differing passions of the different militant groups make diplomacy particularly hard.
Because of the differing legal status of the two tenants, two suits have been filed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com