Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
In the interview, I'm looking for the differentiator between good and excellent.
"They were perceived as the differentiator between the young and cool and the old and fuddy-duddy," he said.
"I believe that the integration with Facebook will be the differentiator between Instagram and Vine in terms of both audience and the type of content we expect to see published".
Content is the differentiator between the warring platforms, and they are bidding up the price for quality creative.
The differentiator between this and existing technologies is an extra layer of augmented reality tech on top of the standard pinging products.
Once the basics are ironed out, the differentiator between individual services will be much more in their effectiveness in acting as host to enough of the routing points of the overall micromessaging infrastructure to be the driver of standards.
Similar(51)
Of course, the biggest differentiator between the Note and most of the rest of the smartphone world was — and continues to be — the S Pen.
At launch, the Hero5 will be available in two varieties – the Black (priced at $399) and Session ($299), the primary differentiator between the two being a two-inch touchscreen on the back of the former, which brings with it a larger form factor. Otherwise, the two action cameras are pretty similar.
The main differentiator between the two systems is that the federal loan program allows students to choose between a fixed interest rate of five percent on top of the bank prime (note: this is absurdly high) or a floating interest rate of 2.5percentt on top of the bank prime (currently 5.20 in total).
This marks the main differentiator between the official Google Earth app and the one Earthscape released last May.
The biggest differentiator between the two company's players is the Zune's built-in wireless capability, which will allow users to swap music back and forth with each other.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com