Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(28)
We used a condition-specific baseline for ISPC in order to control for spurious results induced by differences in the number of trials for the different trial types.
Statistical results are summarized in Figure 4. Based on these behavioural peculiarities, we re-analysed the respective brain data to investigate if such behavioural differences have a correlate in brain activity, referring to the different trial types as different potential conflicts which subjects experienced.
Post-hoc analysis indicated that differences in subjective understanding between the risk groups within the different trial arms were significant only between baseline and 4 weeks (F 1, 226)=5.27, P=0.023).
Thus, from these data, it is evident that wind direction, pollen load and the extent of cross-pollination were not in agreement across the different trial sites of this study.
Separate regressors coded for the different trial types (7 total: 3 each in the Liquid and Money, plus 1 in the Baseline condition).
Experiment 4 sought to investigate the frame of reference used in the different trial types of the intermanual in-between task.
Similar(32)
The trial effect T j was subtracted from the raw data of all entries of the corresponding trial to correct for the differences among the different trials.
This variation can in part be explained by the difference in the number of visits that were required in the different trials, which ranged from none to 36.
The characteristics of the participants in the different trials, as well as the severity of the depressive symptoms differed.
There may be differences in expected treatment effects because of heterogeneity across populations in the different trials.
The suitability and efficiency obtained in the different trials are evaluated.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com