Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
These differences were explained by the different level and history of HM exposure.
However, these two tissues appeared to act differently in response to the different level of dehydration they experience.
The difference between the two results was due to the different level of curation in DC-ATLAS and Reactome.
This difference in treatment is reflected in the different level of the risk of moral harm to which they are exposed.
To control for the different level of baseline confidence among residents, we measured the difference between pre-rotation and post-rotation scores as the outcome variable.
Since modified amino acids chemically are a distinct type of amino acids, in terms of evolution they might behave differently from their non-modified counterparts (on the top of the different level of conservation).
Most of the clinical differences that allow making a differential diagnosis between them are based on the different level of iris involvement and type/severity of iris abnormalities (Table 1).
Why the different level of protections based on the age of the communications?
Warburton also conceded the different level of passion as displayed in Glasgow, in contrast even to the Tottenham v Arsenal fixture he was reared on.
I think to be a good leader it's key to know what it's like to be an employee, and to have had a lot of the different level jobs where you've been the scrappy little nobody.
Figure 8 API for the different level of DWT.
More suggestions(16)
the different scales
the different degrees
the different are
the different classifications
the different results
the different baselines
the different qualifications
the different layers
the different expected
the different selected
the different proportions
the different standards
the varying degrees
the various levels
the new plan
the number of levels
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com