Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(9)
How can the different languages of painting come together?
But, remarkably, Maxxi is funded by what is now the Ministry of Cultural Heritage and Activities, or, as it describes itself, "a laboratory for artistic experimentation and production that gives voice to the different languages of contemporariness".
Previous research has dealt with teachers' opinions (Calvo & San Isidro, 2012; Coonan, 2007; Infante et al., 2009; Pladevall-Ballester, 2015) on the difficulties of curriculum integration and its effects on both the different languages of instruction and the learning of content; or on the difficulties of language and content integration.
Successful young researchers learn to speak the different languages of a technology.
Language simply reflects the notion of being fluent across all of the different languages of convergence driving the modern world.
Ryan Tomlinson: Language simply reflects the notion of being fluent across all of the different languages of convergence driving the modern world.
Similar(51)
There apparently is relatively little impact of the different languages on the international "harmonization" of the original three factor structure.
Series from South Korea, the Middle East and Africa will follow but Mr Iuzzolino said the "different language of emotion" displayed in some countries' drama made it too great a leap to offer to British viewers at the platform's infancy.
Qualities that will not only enable them to pioneer new policy solutions, but productively stand in the communication gap as translators between the vastly different languages of science, policy, and ethics.
3. The wealth of the different language modalities of Spain is a cultural heritage which shall be the object of special respect and protection.The awkwardness of a constitutionally "indivisible" Spain with "autonomous" regions is plain.
This study provided evidence for the measurement equivalence of the different language versions of EQ-5D-5L in Singapore.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com