Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(59)
This virtue is defined as the ability to listen to others and formulate one's own position in a way that is sensitive to, and respectful of, the different experiences and identities of fellow citizens, acknowledging that these differences may affect political views.
I've tried a lot of the different experiences - some were fun, some less so.
"I have tried to learn from all the different experiences I have had".
The different experiences are useful fodder for his application essays, Mr. Gold said.
Mary worked with reporter Shiv Malik to work through the different experiences of young, unemployed people.
The scientists say this shows the different experiences two people can have of the same wine, or of the same pepper-seasoned food.
When I look at the different experiences around Latin America, where we've seen reversals from violence to peace, I see hope.
Some of it stems from the different experiences we have, from our time in the womb on through childhood and into our mature years.
"It is something not covered in medical training … they get very little training about gender identity and development and the different experiences people have.
When she joined a cancer support group, she recalled, "It was amazing to me the different experiences people were having based on what they could afford or who their provider was.
This book was amazing at showing all the different experiences we have, and how much gender and body doesn't matter in loving- and how it does at the same time.
More suggestions(17)
the divergent experiences
the other experiences
the distinct experiences
the diverse experiences
the differing experiences
the several experiences
the different experiments
the various experiences
the disparate experiences
the different learning
the different example
the different experiment
the varying experiences
the different expertise
the diverging experiences
the different know how
the different trial
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com