Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(6)
On the different ends of the age spectrum, it's apparent which soccer culture players come from in how they approach the game.
However, the difficulty of designing handles for the specific attachment of the different ends of polysaccharide chains to substrates, such as piezoelectric scanners, cantilevers or microbeads; particularly in contrast to nucleotides and proteins, has meant that progress in more sophisticated single carbohydrate measurements has been relatively slow.
I want to thank Ralph Nader and the Center for Study of Responsive Law for allowing Raed and I to share how we both came to the same understanding of our lives, our world, our leaders, our people, our wars and the need for peace, from the different ends of a rifle.
Extending a primer (K12), complementary to the 5'-end of the luxS coding region for primer extension analysis, the different ends of the luxS transcripts were identified.
Sp6 and T7, after the BAC symbols identify the different ends of each BAC.
The rationale was to demonstrate the different ends of the inverted 3.3 Mbp fragment in CDC 684 by use of real time PCR assays.
Similar(54)
The deliverables of the proposed mathematical model include: locations for the different facilities and the amount to be allocated to the different End of Life (EOL) options.
Charlton manager Chris Powell: "We're at the different end of the spectrum to Burnley at the minute.
His mother and I were stereotypical parents from the different end of the spectrum," Gov. Beebe said.
For example, if the two networks under consideration have 180 leaves each and if only one taxon is incorrectly placed at the two different ends of the networks, then the crossing number will be at least 179.
Life cycle analysis (LCA) has been applied to investigate the environmental impact of different end-of-life (EOL) options.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com