Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(60)
It is likely that these differing perspectives relate to the different degree of contact that team members have had with the patient and in different contexts.
The results also showed a strain-difference, which gave a clue to the different degree of adaptability to microgravity among different strains.
Histologically a stratified and polarized epithelium, urothelium is comprised of a single-cell type with phenotypic differences between different cell layers attributed to the different degree of cellular differentiation.
Given the different degree of degradation between gardens and dumps, these environments differ markedly in the relative amounts of many plant polysaccharides and available nutrients.
The differences in gene content, ORF length and hr are possible candidates for regulators of the different degree of virulence exhibited by the two similar species [ 68], and it might be the same case between LyxyMNPV and LdMNPV, and even LdMNPV-like virus.
Such a cue might be the different degree of convergence of the eyes required to fixate the centre from that required to fixate the periphery, or the different degree of accommodation.
In addition, the different degree of interaction is dependent on the physicochemical characteristics of the flavor compounds [34].
Different forms of agglomerations have been attributed to the different degree of surface roughness responsible for the nucleation of HA.
However, in their work, the different degree distributions were needed to match the different numbers of received encoded symbols, which may cause the transmitting system more complex.
However, the discrepancy of these parameters in the samples may be due to the different degree of laterization in the weathering profiles.
Many factors affect the different degree of property rights protection for privately run coal mines between provinces; the most significant of these is the level of decentralization.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com