Your English writing platform
Discover LudwigExact(26)
The differences in Proline accumulation was attributed to the different abilities of the bacterial isolates under osmotic stress conditions (Marulanda et al. 2009).
The differences in dewatering might be associated with the different abilities of ions in interacting with the charged groups of proteins.
As such, the difference in enzyme expression that we detected may simply reflect the different abilities of the B cell subsets to respond to activation stimuli.
After implantation, extensive therapy is crucial, she said, to learn to deal with the different abilities of the eyes.
The different abilities of the ionic liquids to solubilize these associated salts could explain the solubility differences.
Thus, the steric effects cannot be considered the factors responsible for the different abilities of wt hAID and the N51A mutant to deaminate C and 5 mC.
Similar(34)
However, the final ring opening product distribution was largely influenced by the reaction conditions due to the different ability of intermediates to undergo further hydrogenolysis.
The achieved oxidation degree depends on the different ability of each anode for the electrochemical generation of highly oxidizing chlorine species, and it increases progressively with the applied current and the time of treatment.
The different ability of single- and double-stranded oligonucleotides to stabilize gold nanoparticles (GNPs) in solution has recently been used to design several label-free hybridization assays on the basis of optical changes associated with GNP aggregation.
Räsänen and Lindström (1999) found the different ability of isolate HAMBI2180 nodulating Acacia Senegal due to different soil temperature.
A possible explanation for the different ability of the various clones to generate bone-containing tumors in vivo could thus be related to differences in Chordin-like 1 expression.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com