Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
First, we tallied the number of comparisons where the direction of the difference supported the hypothesis (myrmecochores>non-myrmecochores) and tested whether comparisons supporting the hypothesis were more frequent than expected by chance using a sign test [58].
Similar(59)
Although the number of patients is small, this difference supports the investigation of immunosuppressive strategies as an adjunct to pegloticase therapy.
The small difference supports the contention that the sample of hospitals is a good representation of the Dutch healthcare system.
Empirically, Deeks shows that the risk ratio for harm and the odds ratio are more frequently homogeneous between trials than the risk ratio for benefit and the risk difference, supporting their wider use.
However, the pattern of these differences supports the conclusions reached on the basis of the latency data.
The clinically significant group difference supports the need to test the intervention in a randomized clinical trial.
The lack of a significant difference supports the idea that chimera-supported non-canonical sites tend to be conserved for the same reason that functional sites to artificial siRNAs tend to be conserved.
This significant difference supports the view that the size of the domain is one of the attributes toward a successful annotation inference.
This difference "supports the view that the Moon formed by a giant collision of the proto-Earth with [an impactor]," the team writes.
In all cases, there was less than 5% difference, supporting the accuracy of the semi-automatic quantification method.
The authors concluded both the molecular and morphological differences supported the declaration of a new species based on the phylogenetic species concept and a more conservative "integrative taxonomic approach".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com