Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(60)
Similarly, UHI is defined as the difference in temperature between the built environment and the desert.
A Stirling engine's efficiency is limited by the difference in temperature between the cool and hot side.
The difference in temperature between the intemnal and extemnal surfaces ef the crucible walls was found te ho negligible.
The difference in temperature between the puffed up air and the ambient air can generate stratification.
A: The polar vortex gets its strength from the difference in temperature between the normally freezing Arctic and warmer more southerly mid-latitudes.
Hydrates and waxes stick to pipe walls because they are attracted by the difference in temperature between the warmer oil and the chilly water outside.
The difference in temperature between the hot and cool sides of the engine is used to drive pistons and generate 25,000 watts of electricity.
The difference in temperature across the fault was generated by activation of the Nobeoka Thrust as an out-of-sequence-thrust or megasplay fault19.
The difference in temperature between the wet- and dry-bulb thermometers can be used to compute the amount of water vapour in the air.
These tests aim to establish the difference in temperature of the mineral mixture with and without the effects of sunlight.
It's vital to grate the cheese as finely as possible and, as Michael Price helpfully informs me online, ensure it is as close to room temperature as possible to reduce the difference in temperature between it and the pasta.
More suggestions(16)
the difference in cold
the difference in longitude
the modification in temperature
the difference in personality
the difference in weight
the rise in temperature
the difference in quality
the difference in outfield
the difference in manufacturing
the difference in tone
the difference in price
the variation in temperature
the change in temperature
the difference in authority
the increase in temperature
the plunge in temperature
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com