Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The difference derives from a very general interpretational difference between Everettian accounts and the relational point of view.
The difference derives from the choices of the parameters for the initial nucleation, e.g., nucleation size, stress drop, and characteristic slip-weakening distance D c.
The difference derives from the large LTRs (1.28 kb compared to 0.56 kb), linker domain (1.5 kb to 78 bp), expanded gag (660 to 330 amino acids) and ENV (1.8 kb when present).
Similar(57)
To examine the threshold effect or the difference derived from the use of different cutoffs or thresholds, we computed the Spearman correlation coefficient.
Therefore, the differences derived from the groups are inevitably uncertain.
The differences derived from questionnaire type are substantial, varying from higher returns of 5 percentage points among the most well educated men to 16 percentage points among the least well educated women.
As shown in Figure 6A, the differences derive from the protofibril associations with altered contact areas.
When we measured the dissociation constants of the same complexes we could verify the differences derived from the theoretical calculations (Table 1 and Supplementary Figures S1 and S2).
The percentage change from baseline was calculated from the geometric mean ratio between concentrations at baseline and at the specific time point obtained by taking antilog to the differences derived from the ANOVA models (in a log-scale).
Importantly, as Figure 3 shows, the calculated data were in very good agreement with the differences derived from the experimental measurements of the Kd of the same interaction pairs.
The exact number of sessions within each phase was randomized and the difference ON and OFF rotigotine in the actual treatment allocation was compared with the differences derived from all possible permutations of phase durations computed from each patient's data.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com