Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The device permits the calculation of the stiffness index (SI; m/s) and the reflection index (RI; %) [ 26, 27].
The device permits a concomitant infusion of the thrombolytic agent, which creates a pharmacomechanical thrombectomy technique of thrombus dissolution by both thrombolysis and mechanical thrombectomy [ 20].
The device permits continuous home messaging with reminders and education; ongoing monitoring of SMBG, blood pressure, and weight; and daily transmission of these data to study providers via a secure network (20).
Similar(57)
In the present study waterproof adhesive tape will be fitted over the device permitting bathing and swimming without the need for removal.
In addition to the relay-type threshold sensing, the devices permit non-discretized readout of the acceleration using an alternative sense mode, in which the capacitance between the test electrode and proof mass was measured.
If reports about Carnivore are accurate, this device permits the FBI to see the information such as the IP address of the sender & recipient of the web addresses Arthur contacts.
Unlike conventional methods, this device permits precise transection of deep fiber bundles with minimal damage to surrounding brain tissue.
Using thermodilution, this device permits repetitive or even continuous estimates of cardiac output.
Furthermore, the improved scan speed of the MS device permits multiple transition analysis for the quantification of several target peptides.
(See comment 5(b -5). If the replacement device or the additional device permits either fewer or additional types of electronic fund transfer services, a change-in-terms notice or new disclosures are required.
The radiotelemetry device permits continuous and reliable fetal monitoring during and after fetal operation and we now consider it essential to the operation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com