Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
We had all that experience, we'd done so much over the years, and had been such a part of the development scene in the North West.
"All sales are good for the development scene though and it is still early days.
Similar(58)
"There hasn't been a more exciting time for indie developers since the bedroom development scene of the 1980s and 1990s".
Newbies to the Android development scene, on the other hand, should really take things slowly: the process involves working with the Android SDK, which takes a little bit of getting used to for the uninitiated.
Without adequate policy consistency, sound strategic direction and operational coordination, and a transparent and efficient administration of resources, a renewed Italian effort on the global development scene, to which the Italian contribution to global health is inevitably linked, will not be possible.
A 30-year veteran of the local development scene, he has worked for the Boston Redevelopment Authority, two governors, the Massachusetts Bay Transportation Authority, Macomber Development Associates and its successor, MDA Partners.
In Part two tomorrow: what is the difference between dōjin and indie games in the Japanese development scene – and how optimistic are small studios about the future?
The early-to-mid-nineties saw a burst of creativity in the French development scene with titles like Alone in the Dark, Flashback and Rayman attracting worldwide acclaim.
Mr. Meeks and other players on the economic development scene in Jamaica are pinning much hope on the AirTrain.
I don't think it's out of line to retroactively use the phrase "golden age" to describe how much more refreshing the game development scene is today compared to where it was.
This group, made up of some of the iPhone development scene's finest minds, spends countless hours tearing apart the iPhone to make it do all of the things Apple won't allow – and then figures out a way to make it work for everyone.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com