Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
The question is whether the patterns of that emergence can be shaped by changing the objects of desire, or whether it is necessary to change the desire itself.
It's how we interpret and act on that desire, not the desire itself, that creates the "conflict," along with the circumstances of life — illness, kindergarten, divorce, autism, middle school — that change the pressures.
He is made aware of his desire by Socrates but the desire itself remains unsatisfied.
In transposition, one's body (that "houses") the sexual desire comes to be replaced by (or itself actually becomes) the desire itself.
Any desire is such that an autonomous agent can direct his attention not only to its object, but also to the desire itself, asking: Should I act on it?
For Pascal, one's choice of salvation is free in the sense that it expresses one's strongest desire; but the desire itself is communicated only to those who are predestined by God, and is such that the recipient is guaranteed to follow it.
Similar(52)
In this way, we move beyond a discussion of which desires are satisfiable, and we tackle the question about the value of what is desired and the value of the desiring itself.
Yet the taboo requires that the loved object as well as the homosexual desire itself be given up.
While I admittedly worry about the effects — both good and bad — of this desire, my concern in the piece was not with "abuses" of science but with the very desire itself and what it unconsciously represses.
Lastly, but not least, you need the community desire itself.
Certain practicalities get in the way of sex (children awakening at night or cuddling between them in bed), other practicalities get in the way of desire itself (the myriad demands on their attention prove distracting), and what seems comical is the very idea of these life partners, despite their apparent emotional intimacy and mutual devotion to their family, getting physically intimate at all.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com