Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
The delayed entry allowed Gingrich time to wind down his myriad business interests.
The nurse's age was used as an underlying time with the age at study entry as the delayed entry time in the analysis.
Participants who are randomized to the delayed entry non-exercise control group receive the American Heart Association pamphlet, but no direct support for exercise implementation.
If the current disease duration is not known (unknown date of diagnosis), the delayed entry estimator is not a viable option and biases in the parameter estimate can occur (Brookmeyer, 2005).
Since the European elections of June 2009, the European Union has been in a political vacuum, a vacuum made worse by the delayed entry into force of the Treaty of Lisbon.
McGinnis had wanted to be a soldier since kindergarten and joined the Army through the Delayed Entry Program on his 17th birthday, on June 14 , 2004
Similar(48)
Particularly since the onset of the Great Recession, this delayed entry into the labor market may have reduced individuals' lifetime stream of earnings (Carcillo et al., 2015).
The festival was not hit by extreme weather, but high winds on the Wednesday delayed entry, and steady rain throughout Saturday turned some areas of the site to mud.
A Hempstead cadet, Jorge Alguera, 17, is planning to enlist in the Marines when he turns 18, and his classmate, Elvis Moricete, 17, is already in the Marine delayed entry program and reports for duty after graduation.
In Table 2, we examine more closely the finding that being born right before the cutoff date increased the likelihood of delayed entry.
We have seen almost every title team of the last decade bring an invaluable contributor off the bench, and yet delayed entry into the game is still treated as some kind of statement or punishment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com