Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"the degree of effect" is a correct and usable phrase in written English.
It can be used when discussing the magnitude or severity of an effect or influence. For example, "The degree of effect of the new policy on the company's bottom line remains to be seen."
Exact(15)
Further, the context affects the level of incentive at which turning points occur, and the degree of effect.
The study examined various combinations of river stage H t with specified lag times H t−1 and H t−2 and the antecedent discharges Q t−1 and Q t−2 as inputs to the ANN models to evaluate the degree of effect of each of these variables on output variable Q t.
This effect was not seen on spontaneously contracting tissue strips (control, no OT treatment) and the degree of effect varied greatly from patient to patient but was consistently seen (data not shown).
Classifying the degree of effect was adapted from the method used by Cornish et al. [ 13].
10 Different lasers used for trabeculoplasty vary in the degree of effect on trabecular meshwork.
For Kenya, recent studies looking at the degree of effect of such factors are lacking.
Similar(45)
After that, a total of 160 parametric studies were conducted using numerical simulation models in order to grasp the degree of effects that key input parameters used in the model would have on the output.
Glycol ethers were assigned to groups having different priorities for further testing based upon whether a sufficient challenge dose was administered and the degree of effects recorded for each chemical.
However, the degrees of effect varied among the rice genotypes.
Efficacy studies determine whether an intervention produces the expected result under ideal circumstances and effectiveness studies measure the degree of beneficial effect in "real world" settings [ 38].
Pragmatic trials measure effectiveness; they measure the degree of beneficial effect in real clinical practice.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com