Exact(5)
He perfectly timed the deflection to Kittles, who said he was expecting the tap-out.
The loads were applied in increments and were maintained for a minimum period to allow the deflection to stabilize.
Still, Farrar says, "I wouldn't be surprised if within 5 years we could predict the deflection to within a few degrees"—at least for protons.
Assuming that the magnitude of the deflection is proportional to the duration of current passing from the coil, Helmholtz could use the deflection to estimate the duration he could not see (ibid).
The theory considers a third-order zigzag approximation for inplane displacements, a layerwise quadratic approximation for the electric potential and a layerwise variation of the deflection to account for the piezoelectric transverse normal strain.
Similar(54)
Finally, we discuss the influence of the cantilever temperature T on the deflection-to-force conversion factor.
The deflection at this specific position on the beam can also be calculated [25], and the deflection-to-force conversion factor k=F/d becomes k = frac{F}{d} = frac{6 E I}{{x_{1}^{2}} (3 x_{2} - x_{1})} qquad.
Either one of these two signals is fed into the deflection-to-amplitude convertor, followed by subtraction of its output amplitude signal from a set point voltage corresponding to the set point amplitude.
The loads were applied in increments and were maintained for a minimum period to allow the deflections to stabilize, which means that the short-term deflections are considered for the analysis and long-term deflections of soil are neglected.
The results highlight the conservative nature of the design guidance for blast wall design, which limits the deflections to 140th of the height of the blast wall.
The pressure-time product per minute was calculated as the integral of the Pes tracing versus time from the beginning of the inspiratory deflection to the end of the inspiratory flow and multiplied by the respiratory rate [ 17].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com