Sentence examples for the deepest difference from inspiring English sources

Exact(2)

When his book on Orwell came out, I wrote that this is the deepest difference between Hitchens and his hero (who's also mine).

He becomes so drunk that she must help him up to his hotel room, where he has "only enough time left to ask for one more favor, which Franny thought was the deepest difference between women and men".

Similar(58)

The deeper difference is in Beckmann's more expansive, mythic imagination.

It has fewer qualms about buying debt or, indeed, large amounts of foreign assets to hold down the Swiss franc.The deeper difference is that Switzerland is a federation that calls itself a confederation, whereas the euro pretends to be a federal currency but actually preserves 18 sets of national economic and fiscal policies.

First, in addition to the obvious and avowed impossibility of actually accessing all people in order to come to agreement with them, Schleiermacher also identifies a further obstacle in the way of reaching, or even making significant progress towards, agreement with them: the deep differences which occur between different languages and modes of thought.

But the superficial resemblances disguise the deeper differences.

But the deep differences come through only when one hears the voices in the discussion.

But this year has been more difficult than most, considering the deep differences between the two parties.

On the subject of settlements, General Powell said he wanted to bridge the deep differences between the Israelis and the Palestinians.

That dynamic has made it more difficult for Mr. Gore to delineate the deep differences over the environment between himself and Mr. Bush.

Along with the friendly gestures were many signs of the deep differences that remain and that could explode into bitter conflict.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: