Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
This disconnect drove me away from partial feeds and toward the new owners of the blogosphere — the deep information space of those feeds that respected the reader container.
Then you can dive into the deep information on the top-ranked methods, analyzing data like specific side effects reported to the FDA, or even parsing user reviews by age group.
"HIV/AIDS is such a big problem in Jamaica," said Bashy Bus Youth Facilitator Derrick Lawrence, who added that there is an overall lack of information in many schools, and children don't often receive what he calls "the deep information about HIV and AIDS".
Similar(57)
This qualitative sample size permits the deep, information-rich, and case-oriented analysis of a focused group of subjects with clearly identified study objectives, and meets the qualitative research design and sampling recommendations of Creswell (2007).
The entire knowledge base about the disease in question and deep information about the donors are needed to properly interpret the results of an analysis of biological samples.
Recently, it was greatly improved by incorporating the learning of deep information using Convolutional Neural Network (CNN).
The Profiles service has fairly deep information about specific blogs, including overview, posts, citations, trends, sources, neighborhood.
Yavonditte is also the CEO of Tracked, a very deep information resource about companies and people.
Today's online research tools do a great job at giving specs but not so much at all the deep, contextual information that makes that house a home.
In the deep Mediterranean Sea, information on diversity patterns and community structure of benthic megafauna is still scarce.
Whereas the final aim of TreeGenes is to compare the different Pinaceae species, EuroPineDB, like ConiferEST [ 15], is more focused on deep information about a single species.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com