Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(28)
With those necessities secured, according to Wiking, Danes are free to become "aware of the decoupling between wealth and wellbeing".
Precisely the decoupling between model-training and model-prediction allows another, very interesting exploitation.
The decoupling between ammonium and nitrate was mainly a result of upwelling that brings up high-nitrate-low-ammonium water from deep layer.
A narrow rectangular metallic stub is introduced at the junction of the slot arms to improve the decoupling between the ports.
The decoupling between the two loops is achieved, while maintaining similar MIMO equalizer performance, as compared to the butterfly-structured equalizer.
In sufficient conditions, we introduce some additional scalar matrix variables to realize the decoupling between the filtering error system matrices and Lyapunov matrices.
Similar(32)
One of the key element of the project was the complete decoupling between the database structure and the workflow process software as well as the separation between objects and their description.
The model stresses the intrinsic decoupling between the axial dynamics and the other degrees of freedom as well as the existence of electrodynamic angular torques restoring the rotor to its nominal position.
"These figures are worse than expected and highlight the serious situation of the Spanish economy as well as the shocking decoupling between the real and the financial economy," said Jose Luis Martinez, strategist at Citi.
The strong decoupling between the temperature variations of protons and electrons in the central plasma sheet (presumably also reflected in the auroral spectra) is an unexpected and interesting new feature which requires a further investigation.
He considered the allocation of system natural frequency and the vibration decoupling between DOFs as the objective function and the stiffness and position of mounts as design variables to perform the optimization.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com