Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(13)
Because we had no data on the date of one patient's second diagnosis, only 43 patients were considered when synchronous and metachronous bilateral breast cancers were analysed separately.
This method of calibrating a tree based on specifying the date of one of the nodes has a long history [ 35].
Correction: October 14, 2000, Saturday Because of an editing error, an obituary of Representative Bruce F. Vento of Minnesota on Wednesday misstated the date of one of his last major votes, opposing normal trade relations with China.
Whether you're fluent in Spanish or flunked out of it in high school, it's easy to remember the date of one of Mexico's biggest holidays, which falls on Saturday this year.
The article also misstated the date of one of the country's partitions; the last one was in 1795.
It was Oct. 6, the date of one of Muhammad's great victories, but it was also the holiest day of the year for Jews.
Similar(46)
The date of number one was used as the time dependent study entry and the date from which musicians were at risk (when their fame began).
The 3-year survival rates from the date of cycle one of ipilimumab administration for Cohort A and B were 50%95%5% CI: 27 93%) and 39%95%5% CI: 19 81%), respectively.
The estimated 3-year survival rates from the date of cycle one of ipilimumab administration for Cohorts A and B were 50%9595% CI: 27 93%) and 39%9595% CI: 19 81%), respectively (Table 3).
Prescriptions with the same ATC code where the start date of one prescription preceded the end date of the other prescription were merged into a single episode of drug use, starting at the beginning of the first prescription and ending at the end of the last prescription.
The majority of 155 cases was excluded as the date of sampling of one or both of the tests was unsure.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com