Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
Although we cannot identify the date of entry of a foreigner into the Netherlands, we observe the parents' and the employee's birthplaces.
The Immigration and Naturalization Service does not usually grant an extension beyond a year from the date of entry on that type of visa.
More than 140 countries signed the convention, and, as of the date of entry into force, more than 50 countries had ratified the agreement.
The Data visualisation competition (the "Competition") is open to legal residents of the UK and US aged 18 and over as of the date of entry ("You") subject to paragraph 2. below.
Robb also agreed: "The remaining occupations will be reviewed within two years of the date of entry into force, with the aim of reducing the occupations or eliminating the requirement within five years".
The date of entry of the Indo-Aryans into the Indian subcontinent cannot be determined precisely, though the beginning of the 2nd millennium bce is plausible and generally accepted.
But the new text says that: "the Parties must agree on a legally binding commitment to eliminate all existing restrictions on the export of natural gas in trade between them as of the date of entry into force of the Agreement".
Moreover, the date of entry is positively associated with the share of the population covered by a social security institution.
Nevertheless, in general the scholars do not find evidence towards targeting of Seguro Popular in specific municipalities, since covariates associated with social security coverage, income and industrial structure are not significant in predicating the date of entry into the program.
Additionally, the date of entry is negatively related with having a Governor from the PRI party and with demographic variables pertaining to the share of the population under the age of 24 and between the ages of 24 and 40.
Entrants must be aged 18 or more at the date of entry.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com