Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"the date between" is a grammatically correct phrase and can be used in written English.
It is typically used to refer to a period of time between two specific dates. Example: The deadline for the project is August 1st, but we can negotiate the date between July 25th and July 31st for submission.
Exact(3)
Our own intelligence puts the date between 2010 and 2015.
The mintmark appears above the date between the second and third numbers.
However, because some women were easier to contact than others, the date between the end of the campaign and the exit interview was not consistent for each participant.
Similar(57)
The dates between Oct. 4 and 15 were scrapped, producing a lot of unhappy birthdays.
We corrected also the four last PS-InSAR results at site 5 of half a satellite wavelength for 7 March 2014 and of one wavelength for the dates between 18 March and 9 April 2014 (three last dates).
We clearly see that the two weekday public holidays (W.Hld), Good Friday and Easter Monday, which occur around Easter, are always fall on the dates between the end of March and the end of April.
The disparity of the dates between the Ipuwer and Exodus documents is enough to convince many scholars that no relation exists between the two.
The duration of excretion were defined as the dates between the first and last positive specimens.
Since the dates between two reports are not uniform, we transformed the data by linear interpolation to obtain monthly data.
Analysis of the gene content of the B. rapa pan-genome revealed that the divergence date between the three morphotypes was dated long before domestication (250,000 versus 5,000-10,000 5,000-10,000 years ago
Comparison of non-biologics disease-modifying anti-rheumatic drug use prior to the index date between the two study groups.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com