Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
The data were checked for homogeneity and normality before analysis.
Before initial runs of the model, the data were checked for the presence of any multicollinearity in the data set.
Before initial runs of the model, the data were checked for the presence of any multi co-linearity in the data set.
Descriptive statistics (mean value, standard deviation, and percentage distribution) were calculated, and the data were checked for Gaussian distribution applying the Shapiro-Wilk test.
To achieve this, the data were checked regularly against other sources, such as photos of different cab designs from the various classes, scenarios from the focus groups, and injury statistics.
In this study, using AQUASTAT database (FAO 2013), ten main indices were selected to assess land use policy and agricultural water management in Africa from 1962 to 2011 and the data were checked using WBG database (WBG 2013).
The data were checked, entered and cleaned in MS Access and analysed using STATA 9.2.
Subsequently, hits identified by mass spectrometry were further filtered and the data were checked for enriched proteins forming a complex with Hsp60 [36], We also assessed for enrichment in published interactors using the BioGRID database [37].
The data were checked for normal distribution.
The data were checked manually after the data collection.
After data collection process, the data were checked for completeness.
More suggestions(15)
the data were collected
the data were developed
the isolates were checked
the preparations were checked
the data were gathered
the bottles were checked
the data were corroborated
the data were analyzed
the constructs were checked
the columns were checked
the data were processed
the plates were checked
the bikes were checked
the sensors were checked
the data were drawn
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com