Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The data was comprised of usernames and mobile phone numbers with the last two digits redacted, with the hackers claiming that they were working to "raise public awareness on how reckless many internet companies are with user information".
The data was comprised of written field notes from each session, which were subsequently analysed and interpreted at three levels: naive reading, structural analysis and critical interpretation and discussion.
Similar(58)
In total, the data were comprised of 61 interviews and 83 questionnaires across twenty-one participants who were an average age of 71 years.
The data are comprised of a set of N = 63 children (5 to 15 years old with a median age of 8.1 yrs., 83% of males).
The numerically generated data was comprised of 70 snapshots taken over three cycles from the steady state regime.
More importantly, the general population data was comprised of all men, including those who had been chronically ill for a long time.
The raw sequencing data was comprised of 793 M reads with a read length of 75 bp which were generated for the single-end library, 1642 M reads with read length of 60 bp × 60 bp which were generated for the 2 Kb mate-paired library, and 1548 M reads with read length of 60 bp × 60 bp which were generated for the 5 Kb mate-paired library.
Unlike the factor structure reported by Miller and colleagues [ 24], the ASCL in our data was comprised of a latent variable structure consisting of jigar khun, aggression, and fishar.
For the gear, the life data are comprised of the failure data for one tooth and censoring data for the z − 1 teeth.
The collected data are comprised of genotypes for multiple markers in the sample which is case-control data or cases with family-based controls.
The training data are comprised of a rocky terrain with a small patch of trees.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com