Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
"The more that the reality, the data, translates into people saying it's better, that's when you have your answer".
If the data translates to man, it suggests that nerve injury in early life may go unnoticed at the time of injury, but could emerge in later life as an 'unexplained' or 'functional' pain.
Similar(58)
"Cor has recognized that in our industry, data speak more loudly than anything else and the data translate into money," said Viren Mehta, an analyst with Mehta Partners.
In the first reference, only the data translating poly-U are directly interpretable (the poly-UG data has as its highest incorporation Phenylalanine, demonstrative that the mRNA was a random copolymer).
How the latest data translates to per capita carbon emissions in each state isn't yet clear because the EIA has not yet released comparable 2011 emissions data, Lindstrom said.
When membership functions are determined or tuned based on numerical data, the uncertainties in the numerical data translate into uncertainties in the membership functions as FOU, which is depicted in Figs. 6 and 7.
In the past, data translating the discrete skills or competencies that employers need was not easily available or meaningful to faculty who create courses, or the students who take them.
Now is the time for leaders to step up to the plate and ensure that the current hype around open data translates into sustainable change that improves citizens' lives for the better.
An onboard computer records the data and translates them into an illustration of the power line.
The approach extracts the intrinsic manifold features from high-dimensional fault data by directly learning the data, and translates complex mode space into a low-dimensional feature space, in which pattern classification and fault diagnosis are carried out easily.
We implemented a system based on our format, which is able to efficiently use the proposed sharable data translated from various systems.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com