Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
In the remainder, we often drop the subscripts a and v since the treatment of the data is identical for both cases.
The two CDEs resulting from this process would share the same DEC ,indicating that the meaning of the data is identical but that the representations differ (concept code versus integer).
Similar(58)
When (mathcal{C}=1) the data are identical, save for a multiplicative constant, when (mathcal{C}=0) the data are completely uncorrelated, and when (mathcal{C}<0) the data are negatively correlated.
While the intensity of responses evoked was weaker in most individuals when sub-optimal concentrations were used, the conclusions from the data were identical (data not shown).
The data were identical to those used in the earlier analyses.
The data were identical with those reported in the literature [ 27].
We also calculated the proportion of district health offices in which the data were identical and the percentage of agreement between two and three different sources.
Of note, as decorin fragmentation was seen at early incubation time, this experiment was also performed at 1.5 hours and the data were identical (for instance, degradation was completely prevented at 50 nmol/l; data not shown).
The preprocessing of the data was identical to the preprocessing of the memory functional MRI data except for smoothing, which was done with a 10 mm full-width at half-maximum Gaussian kernel.
Results: The hierarchical inference outperforms related (but non-hierarchical) approaches when the networks used to generate the data were identical, and performs comparably even when the networks used to generate data were independent.
The resulting data are centered and differences between the conditions are proportional to the differences before the transformation (i.e., an ANOVA performed on the z-transformed data is identical to an analysis on the raw data).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com