Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
Her main role in the project is to decipher the data gathered from the aircraft.
Further analysis of the data gathered from the [appraisal] well will determine our path forward for this area.
The data gathered from the new reporting will not be public; only regulators will have access to it.
Over time, he said, spending on software and services to handle the data gathered from radio tags will surpass the investment on the tags and readers.
As long as that's avoided, he said, the data gathered from a site like Twitter can add value to both TV and Web news coverage.
Hence, the data gathered from the 1000 Genomes Project was expected to inform research in a wide range of fields, including medicine, human genetics, and human evolution.
The researchers began monitoring the men before the age when most fractures occur, and the data, gathered from registers using the individual personal registration number given to all Swedish citizens, is highly reliable.
The data gathered from photoelastic model testing was compared to the ones generated by numerical analysis.
He added that the data gathered from tagging the ants would help shape land management projects.
The data gathered from the traffic survey provided details about the traffic volumes for 7 zones.
One of the reaSome why JUNG was selected was having the pofsibilitheof working with randatagatheredith the small-world property.
More suggestions(15)
the evidence gathered from
the data gleaned from
the database gathered from
the data fetched from
the figures gathered from
the oysters gathered from
the poets gathered from
the treasures gathered from
the measurements gathered from
the variables gathered from
the statistics gathered from
the belongings gathered from
the MAPs gathered from
the domains gathered from
the results gathered from
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com