Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "the data details" is correct and can be used in written English
You can use it to refer to specific information about data, such as the source, the content, or any other details related to it. For example, "I need more information on the data details before I can make an informed decision."
Exact(7)
Whats missing from the data: Details.
This is also evident from several clustering analyses we preformed on the data (details in File S3).
We evaluated whether the slope parameter estimate was significantly greater than would be expected by chance by comparing it to parameter estimates from 1000 random permutations of the data (details in Appendix S1).
Hyperlinks have been used to quickly access the data details.
Full texts were also reviewed whenever necessary, to check the data details and to judge the relevance of the epidemiological observations of HIV-HCV co-infection.
Standardized methodology was followed for the preparation of the questionnaires, the selection of the sample, the field work, and the processing of the data, details of which are described elsewhere [ 5, 17- 19].
Similar(53)
But the most fascinating, and frightening, figures in the data detail how much money is lost when foreclosed homes are sold.
If the SBA does release the data, they could find themselves in trouble with the federal courts in San Francisco as a result of SBA officials stating that they did not have the data detailing the recipients of federal small business contracts.
The data detailed below however suggests that hypoxic exposure might augment chronic training effects.
Table 1 The crystal data, details on data collection and refinement of 4 and 6 Compound 4 6 Formula C35H28N8S2 C35H28N8S2 D calc.
The United States, the latest data detail, ranks 39th in maternal mortality, 34th in life expectancy at birth, and 29th for remaining years of life at age 50.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com