Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
We hope that the data constitutes an interesting story all by itself, but we all know it usually doesn't.
In the relatively simpler scenario of this type, the topology and regulatory structure of the biological system is known, and the extraction of information from the data constitutes a parameter estimation task.
Similar(58)
We propose using the Kennard Stone algorithm to highlight the importance of choosing the data constituting the PSSM.
The data constitute an incomplete panel, with the panel dimension being rather small, since around 80% of individuals are only observed once.
In such a case, the data constitute an ensemble of 2D Radon transforms (sometimes called the X-ray 3D Radon transform) of the density distribution, and ρ is reconstructed through inverse Radon transforms (Bracewell, 2000).
The data constituting the basis of this report were collected from the HID survey, a national longitudinal community-based survey undertaken by the French National Institute of Statistics and Economic Studies INSEEE) to describe disability and handicap in France.
The data constitute a valuable resource enabling the assessment of possibilities to alter the adipogenic program.
Recommendations Researchers should verify the data elements to be stored in the cloud, including whether the data constitute sensitive personal data or personal health information.
The data constitute a more than three-fold increase in the number of publicly available unigene sequences and will greatly facilitate genome annotation.
The data constituted evidence for elevated risk of both breast and lung cancer with inheritance of rare H-ras-1 alleles.
Brought together in this form the data constitute a major resource for the study of gene expression in wheat and of plant TF families in general.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com