Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(56)
If the government is open about things like data and the data around things like - not only contracts - but also health and transportation services, and public protection services.
To accompany the human stories in the films, we want to explore some of the data around how we use our elemental resources.
Another reason to be a little cautious of any claim that the UK's total carbon footprint may have peaked are the uncertainties in the data around our imports.
She guessed that she must want a family, or to get into a good school, but she guessed this from the data around her.
As a result, utilities must install special equipment to route the data around the transformer, which adds to the cost of the service.
Showcasing protests against the freebie bus led to it being scrapped, and plotting the data around the issue of parking tickets for Cardiff meant Hannah was able to give some real-time updates to residents concerned about the ongoing situation.
"While the data around enrollments in graduate programs can't speak to whether or not women and minorities are being hired, over the last five years we do see a substantial increase in the number of women and some underrepresented minorities in graduate fields traditionally dominated by white males," said Jeff Allum, director of research and policy analysis for the Council of Graduate Studies.
Similar(4)
The remaining data (around 25% of the sample) indicate enhancement above 29% and some even larger than 84%.
The cost of networking to move the our digital data around was enormous.
We get new economic data shortly - the latest Spanish unemployment data (around 8am), and January's survey of UK construction (9.30am GMT).
The work takes time, but the good news is that the data stays around forever.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com