Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(25)
Many showed a focused cone of light hanging in the darkness before slowly blurring, expanding and spiraling into a shape resembling a giant cosmic lawn ornament.
Two of the hostages, Lynn Whitehead and her boyfriend, Andy McCord, climbed from a window in the darkness before 11 p.m. as the fugitive slept on a couch.
Pablo Larraín's drama of body and blood, El Club, bluntly and brutally begins with a quote from Genesis 1 4—"God saw that the light was good, and he separated the light from the darkness"—before revealing in the dim 98 minutes that ensue such a lofty claim as utter bullshit.
Take a minute or two to let your eyes adjust to the darkness before moving.
I think this year is kind of the darkness before the dawn.
The appeal of conversion stories often depends on descriptions of the darkness before enlightenment: we enjoy learning in detail about the presalvation misery, debauchery or sinfulness.
Similar(32)
Try to find power failure safety lights that sense darkness before going on.
The research firm said it is hopeful that the entertainment company is on the cusp of the same "darkness before dawn" phenomenon that was experienced by Time Warner, Cablevision Systems, DirecTV Group and The Walt Disney Co.
However, our choice to deprive individuals of light cues for 48 h prior to the experiment, and thus prohibiting synchronisation to the ambient light environment, constitutes an acute change relative to the darkness experienced before.
Despite darkness-before-the-dawn statements from some of the immigration bill's mains supporters, it's hard to imagine that the legislation will see a quick resuscitation after its two successive defeats in the Senate on Thursday.
There is all the confusion and angst of the daylight hours, made only slightly more depressing by the quiet darkness before dawn.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com