Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(2)
The dancing represented a public shift.
But what the dancing represented — a sublimation of, rather than an invitation to, sex — was apparent, and undisguised, and attracted the attention of visitors from Thoreau to Charles Dickens.
Similar(55)
In 2006 she also started feature dancing, represented by the agency Lee Network.
"The absolute irony of all the jokes and speculation about Michael trying to turn into a European woman is that after James Brown, his music (and his dancing) represent the epitome – one of the mightiest peaks – of what we call black music," Tate declared.
Erotic dancing represents the transfiguration of sex rather than sex itself.
In one, flashing lights and frenetic dancing represent a locked MySpace page (if only Tom Feeney could remember the password for that embarrassing profile he created when he was 14!).
There are at least three major national organisations dedicated to preserving morris dancing, representing several hundred clubs and over 10,000 enthusiasts.
To some, this portrait of high society at play ("I'm gay and I'm breathless and I'm jubilant and I'm dancing!") represents all that's posh and frivolous about British theatre.
Virtual reality video game dancing represents a novel mode of simultaneous cognitive physical training and has been applied by Pichierri et al. 28, 29 Intervention groups demonstrated increased cognitive motor dual-task performance in a stepping accuracy task 28 or during fast walking, 29 respectively.
Apart from the dancing, the sequence represents a remarkable piece of choreography, in which camera movement, shifting color and modulated spaces are matched so precisely to the music that it becomes almost impossible to tell where one element leaves off and another begins.
In the next gallery, a fabulous dancing Krishna represents the 10th-century Chola dynasty of southern India, a high point in the world history of bronze casting and figural sculpture.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com