Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
The introduction of automated immunoassay analysers, which can execute 60 70 tests h−1, allows for the daily workload represented by the most frequently requested autoantibody tests to be completed in just a few hours, thus determining a radical change in the organisation and operation of the clinical laboratory.
In addition to the panic buttons, Measure WW imposes limits on the daily workload for housekeepers.
One of the most sensitive issues to confront Wright was the question of the late Associate Justice Marshall McComb, who in his final years on the bench became mentally incapable of dealing with the daily workload of the state's top court.
The WISN ratio is a proxy measure for the daily workload pressure on the staff.
The daily workload per counselor was low with each counselor was consulted by 5 to 12 clients in a 7 hour work day.
"Due to the daily workload and insufficient number of pharmacists we do not find enough time to participate actively in health awareness programs" (HP9).
Similar(51)
Planning routines, however, differed, and were based on: the total daily workload, the availability of a bed and nurse, and the arrival time and treatment duration.
In many cases, having many children, coupled with the heavy daily workload at home to maintain the family, does not leave much time to venture working outside.
The reported daily workload of a midwife at the regional hospital averaged 34 clients, compared with 24 at the health centre, and 23 at the district hospital, on an eight hour shift schedule.
Pathway patients are therefore seen alongside the usual daily workload.
Similarly, the LG norms' provision of 8 nurses for health centre IV facilities is inadequate to meet the average daily workload of 90 outpatients, 10 inpatients, 6 admissions, 20 HIV counselling and testing appointments and 5 operations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com