Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
This work also contributes to increase the currently knowledge on the biological aspects of L. plantarum bacteriophages.
Similar(59)
Currently, knowledge regarding the relationship between the built environment and physical activity, including cycling, in older adults is limited.
Currently, knowledge of the biomechanical effects of insoles in safety shoes, during working activities, is very limited.
Currently, knowledge of the EMT process in cancer development is largely limited to its characteristic transcription circuit.
Currently, knowledge of the various factors which may be involved in tumor escape is limited.
Currently, knowledge of the long-term effect and life situation for women with PLBP/PGP is limited.
This review assesses the currently available knowledge about the risk of cardiotoxicity in targeted therapy for general use.
This paper evaluates the risks that stakeholders perceive in RA and compares these perceptions with the currently available knowledge, including scientific literature, practices and market trends.
However, the currently available knowledge about these areas and especially of stakeholder perceptions is scarce and limited to restricted geographic areas.
This review provides an overview of the currently available knowledge and correlations between the particular properties of saccharides, e.g. their structural and physico-chemical characteristics, and membrane separation principles considering the potential influence of the operational modes and variables on the separation efficiency.
Majority of the currently available knowledge has been gained by mapping the genes responsible for Mendelian forms of hyper- and hypotension [2] and studying rodent models with various blood pressure affecting phenotypes (e.g. Spontaneously hypertensive rats) [3], [4].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com