Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Results from the current study will inform the utility of mHealth to foster the development of asthma self-management skills among early adolescents.
The physiological and biochemical readout from the aforementioned clinical trials will be key in our understanding and the current study will inform such analyses.
Thus, the data provided in the current study will inform the need for and the targeting of intervention programs around the consumption of malted drinks by Malaysian children.
Similar(57)
Findings from this current feasibility study will inform future interventions and NHS services and add to the evidence-base by providing information about the experiences of pregnant women with a BMI of 30 kg/m2 or more undertaking a community lifestyle programme.
The findings from this evaluation may therefore not be generalizable beyond the current study participants and schools interviewed; however, this study will inform an implementation strategy to be developed and piloted at these and other medical schools, with corresponding evaluation and data collection.
The accumulated data from this study will inform large pragmatic interventional studies.
This feasibility study will inform the design of a future definitive evaluative study.
This study will inform research practice and future studies on the effectiveness of observatories.
The first three studies will inform the development of the pilot randomised controlled trial (study 4).
As such, the current study can inform the theory and practice of filmmaking.
Firstly, although the current study design may inform predictions of how patients receiving anti-TNF therapies will respond to those treatments, the lack of a control group of patients with RA that were not anti-TNF treated means that the study cannot inform the debate about whether a patient will respond better to therapy with an anti-TNF rather than a DMARD treatment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com