Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
The current means of setting the level of the licence fee is "unsatisfactory".
He illustrates the way the current means test works, with a chart showing a straight line dropping after £23,250 - because at that point people lose all their assets if they need to pay for care.
Mr. Jepsen noted that the open space that might go on the market during the next 15 years might amount to two Trout Brook Valleys a year, and that exceeds the current means to pay for it.
"Like every area of DNA analysis there are risks throughout the whole end-to-end process and nobody claims that the current means of DNA testing in the UK is risk-free or contamination-free," he said.
The current means of handling autofocus on the iPhone involves using a so-called voice coil motor (VCM), which is reliable and simple but also power-hungry and slower.
In simplifying the search process for upcoming concerts, Google has also reminded us just how laborious the current means can be.
Similar(50)
Yet the current means-test threshold of £23,000, where people with savings of more than that figure miss out on state funding for residential care, will be raised to £123,000, sources said.
This mean may change over time, of course; so you can treat this as a signal-extraction problem, and use some kind of filtering method to estimate the current mean, which is then interpreted as the "natural" rate.
The PDF is then used to calculate the conditional probability of the current mean received power.
( widehat{p}left {boldsymbol{mu}}_{mathbf{Prx}}left {gamma}_{mathrm{curr}}right)right) ) is the likelihood of the evidence (the current mean power values).
The current mean statistic value distributed over the measured area is 30.3 and 38.8 pA for the LSMO nanolayers with and without In2O3 epitaxial buffering, respectively.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com