Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
It is too early to tell whether the political systems in Central Asia are showing their natural obsolescence, or whether true change will come only after the death of the current, aging and baldly authoritarian Soviet-era leaders.
A central message at the February meeting, the officials said, was that the United States and other Western powers are trying to use the Falun Gong issue and memories of the violent 1989 crackdown to drive a wedge between the current, aging leaders and their potential successors, who might find it to their political advantage to break with unpopular policies.
Given the current aging population and the rising burden of chronic disease and frailty, new patient-centred, comprehensive and interdisciplinary models of Acute Care Surgery are needed to optimize care in this vulnerable patient population.
The current aging facility, located on the east side of the campus, will be replaced by a facility in an area being redeveloped along Bonair Siding.
In this light, some of the current aging theories could well be interrelated and compatible among each other (for review, see [ 3, 4]).
Given the sharp increase in this specific segment of the elderly population expected in the next 20 years, the current aging of the elderly ED population is likely to show further expansion.
Similar(53)
The visually striking submission will replace the current, ageing structure, built in 1958 and which served as the main venue for the 1964 Summer Olympics.
He continued, "Just imagine Deep Throat during the current age.
The art is uniformly pleasant, which in the current age might seem a negative thing.
So how does Mr. Penn identify the 75 most important microtrends of the current age?
We tend to overanalyze media moguls, in part because of their primacy in the current age.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com